LYRIC

Mashraw thas janaan che kar yaad peymy bau
Chhukh azzae wafa beygaan ceh kar yaad peymy bau
Dardil kareymy jaayi maethhaey maayi nigaaro
Kaabaaes mey gov butae khaan ceh kar yaad peymy bau
Mashraevtha jaanaan ——
Bazaar misraes manz gayas
ha maarae zulikha
Aey yousuf e kannaan ceh kar yaad peymy bau
Mashraevthas jaanaan
Akh jalwae haeyith aashiqan falwaa ceh kaerith gokh
Chhuy aalma deywaan ceh kar yaad peymy bau
Mashraevthas jaanan——-
Mashraevthas jaanaan

Comments

comments

Added by

gyawunlyrics

SHARE

  1. Har

    August 26, 2021 at 5:30 pm

    This poem’s connection goes back to Jammu genocide. Apparently Rasa Javedani wrote this for her sister whose husband, a professor was killed in the event in Jammu.

    • Asrah

      April 19, 2024 at 10:43 am

      Abdul Qadoos

    • Arqam Khawaja

      January 13, 2025 at 11:39 pm

      Can you tell em about it more. Hit me one koshur@email.com

  2. Asma

    May 16, 2023 at 2:36 pm

    such a beautiful gazal…thank you for preserving the lyrics.

  3. Asrah

    April 19, 2024 at 10:41 am

    Barr myane zanh maa chaakh be darmande setha goess
    ae dar’de ke darmaane che kar yaad pyamy bau

  4. Akyan Areeb Khan

    October 16, 2024 at 6:07 am

    The Kalaam has a very tragic background. It is written from the perspective of the poet’s sister. Rasa Javedani’s sister from Bhaderwah was a young bride married to a Professor of Persian in Jammu from Bhallesa (near Bhaderwah) named Umar ud din which was a high achievement for a person from such remote area back then.
    He & Rasa Javedani’s young son were at Jammu during the Jammu massacres of Muslims. When it happened they were both presumed to be dead in the massacre. But Rasa’s own son had survived & fled to Pakistan. Rasa Javedani’s brother-in-law had been killed in Samba alongside others by Hindu Sanghis. But an eyewitness from the scene described his story as a guy who even when death was near didn’t bow down & asked people to fight back & protect the honour of Muslim women in his caravan.
    His young bride (Rasa’s sister) back home eventually remarried. Rasa Javedani raised their young daughter as his own until she found out that his supposed father was actually his Maamu. Rasa’s own son stayed in Pakistan eventually becoming a high level educator there. Even won sitara-e-imtiyaz.
    Rasa wrote the poem years later from the perspective of his sister who was waiting for his husband to return during the period of uncertainty.

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

VIDEO

You have successfully subscribed to the newsletter

There was an error while trying to send your request. Please try again.

Gyawun Lyrics will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.