LYRICS
(CZAIE CHUKH AWAL,CZAIE CHHUKH AAKHAER,CZAIE WAKHTUQ ANHAAR,DIL K RATT SAETH WATT POURAVAI,MATT LAAGUM BE-AAR)
YOU ARE THE BEGINING AND YOU ARE THE END AND YOU ARE EVERYTHING IN BETWEEN
LET ME PAINT YOUR PATH VERMILLION WITH THE BLOOD OF MY HEART. PLEASE DONT BE HARD TO ME…OH MY LORD
MUKHDA
————–
(MANGUN TAGIMA BA OUSH HAARAI KHODAYA)
(HALLAM DAERITH BA KATYA PYAARAI KHODAYA)
I DON’T KNOW THE REQUIREMENTS OF PRAYING, OH MY LORD LET MY TEARS SPEAK FOR ME
WHERE SHALL I WAIT FOR YOU FOR YOUR BENEVOLENCE AND MAGNANIMANCE OH MY LORD
ANTRA 1ST
(KHAREEDARA CZA CHHUKHNA KHASTA DILNAI)
(YE DIL PHUTRITH BA WATT GAARAI KHODAYA)
YOU HAVE THE AFFINITY FOR BROKEN HEARTS
WHERE SHALL I DISPLAY MY CRACKED HEART TO FIND A CUSTOMER LIKE YOU..OH MY LORD.
(NAFFAS NAETHNUN BADDAN YUS JANTA DRAAYO)
(SU AADAM WAENTYA AAWAARAI KHODAYA)
THE UNCLOTHED ONE WHO WAS EXILED FROM EDEN
THAT ADAM IS STILL WANDERING AIMLESSLY
ANTRA 2ND
(DOUYO CHASHMOU NADAMATH JOIE PASHPAAN
HAYATUK YUTH CHHU BAAPARAI KHODAYA)
THE RILL OF TEARS EMANATING FROM MY MOIST EYES SPEAKS VOLUMES ABOUT THE SORRY AFFAIR OF MY LIFE…OH MY LORD
(MEA RAZH KHAND CHUM HISAABAS FAIR BAASAAN
CZZE KYA DEUT-THAM BA KYAA DAARAI KHODAYA)
I DOUBT A LITTLE ERROR IN THE CREDIT BETWEEN YOU AND ME)
WHAT YOU HAVE ACTUALLY GIVEN TO ME AND WHAT I STILL OWE TO YOU)
Shazia
June 8, 2021 at 3:03 pm
Beautiful translation.
The essence of the song is kept intact