Storing lyrics and make them readily available costs us a lot. Support our cause of making Kashmiri lyrics available freely to public, by donating a small amount Donate here

LYRICS

Lyrics by Mahjoor

Kesana badlov soun taqdeer
Who has altered our destiny?

( Our)Qaid-a-Azam, Sher-e – Kashmir

Bandagi moklaye yi zindagi pheraye
Slavery has ended, life has changed

( Our)Qaid-a-Azam, Sher-e – Kashmir

Shongmich basti kamo wuznav
Who awakened the slumbering folk?

Azad gashnich wath kamo hav
Who made them walk in freedoms path?

Kami sund vajudan zinda kor kasheer?
Who by myself revived Kashmir?

( Our)Qaid-a-Azam, Sher-e – Kashmir

Yeli wuch bagan sontuk waw
When the garden sensed the advent of spring

Hokhmatyen gulan beye bamun aw
The dry flower buds began blossoming

Ehandyan alwan che sai taseer
This has come from his earnest plaints

( Our)Qaid-a-Azam, Sher-e – Kashmir

Budsha hun razdahni gazchi veran
The capital of Budshah’s capital will be ruined

Tati wati mardealeshaan
A great man will arise and revive it again

Ath khabas nineviv az tabeer
This prophecy is today fulfilled

( Our)Qaid-a-Azam, Sher-e – KashmirGayi tre hath akh eth wari aztaam
It is three hundred sixty one years till today

Aes aaes paermev banevmith ghulam
Since outsiders made us slaves

Kem czeth ghulami henz zanjeer
Who broke our shackles and chains?

( Our)Qaid-a-Azam, Sher-e – Kashmir

Van vaesi koehi zor kangaal
The mountain dwellers, destitute thieves

kem sindi ahar saeth gayi paamaal
By whose efforts were the vanquished ?

Aed czael aed gael aed gayi aseer
Some fled, some were killed and some were prisoners

( By Our)Qaid-a-Azam, Sher-e – Kashmir

Kaem dieet kaeshiraen beeyi hathiyaar
Who made the Kashmir’s take up arms again?

Buzdil kaem banaeviv zorvaar
Who made the cowards valiant, brave?

Nov kasheer kaem sana kaer taameeer
Who constructed, new Kashmir?

Qaid-a-Azam, Sher-e – Kashmir

Kaem tuol thoud yem pather paemitei
Who made the fallen rise again?

Mundchaevmithi gamtei ti guzremiti
The crestfallen and hopeless folk?

Yi hatav kaemi banov waqtuk wazeer
Who made the hatav an Honorable minister?

Qaid-a-Azam, Sher-e – Kashmir

English translation by Syed Taffazul Hussain

 

 

 

 

 

 

 

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

Storing lyrics and make them readily available costs us a lot. Support our cause of making Kashmiri lyrics available freely to public, by donating a small amount Donate here

You have successfully subscribed to the newsletter

There was an error while trying to send your request. Please try again.

Gyawun Lyrics will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.